Medical terminology has its own extensive, unique vocabulary. CTA can translate a wide array of documents such as medical records, patient forms, physician correspondence, educational literature, and hospital policies and procedures. Medical terminology has its own extensive, unique vocabulary.
Precision in meaning is critical for the proper application of materials in each specific market, not only for general health and safety, but to increase acceptance and lower liability claims.
Some of the Medical documents we translate include:
Administrative and Legal Documents Case Report Forms (CRF) Package Inserts and Labels Clinical Protocols Patient Information Clinical Trials Patient Questionnaires Data Sheets Pharmacological Studies Dossiers Product Labels Drug Registration Documentation Production Manuals Informed Consent Forms Regulatory Documents Instructions for Use (IFU) Scientific Papers Manufacturing Process Descriptions Toxicology Reports Medical literature
Medical subjects we translate:
Anatomy Biochemistry Biostatistics Epidemiology Genetics Immunology Microbiology Nutrition Pharmacology Physiology Toxicology Surgery Endocrinology Anesthesiology Cardiology Hepatology Oncology Rheumatology Radiology Ophthalmology Pediatrics Physical medicine Psychiatry Traumatology Sports medicine Clinical pharmacology Biomedical Engineering Alternative medicine Medical equipment Medical education